 |
|
金融、IR、会計、ビジネス関連の英文校正・ネイティブチェック
|
 |
|
 |
|
医学論文、抄録から技術関連の翻訳文の英文校正・ネイティブチェック
|
 |
|
 |
|
契約書、法律文書、内部統制関連文書、社内規定書などの法律関連の翻訳文の英文校正、ネイティブチェック
|
 |
|

As an editor, copywriter, and proofreader in Tokyo for over 23 years, Gary Cunningham-Lee has a strong background in writing for many fields and industries, and in creating for print, video, websites, and other media. "My priority, as part of the translating and editing team, is to produce documents that accurately reflect the meaning of the original Japanese, and clearly display a professional quality and natural English tone."

英文校正
1,800円〜/英単語200文字

ネイティブチェック、英文校正なら高品質・スピード英文校正のサイマリンガルへ